Toundra y Niño de Elche (exquirla)- La canción de amor de San Sebastián

  • Publicado el Hace 2 años

    calhymeritocalhymerito

    duración: 5:12

    "Esa es la historia de la fusión entre Niño de Elche​ y Toundra​. Y este es el single exclusivo que grabaron en SON Estudio para la colección de Vinilos Rojos de SON Records."_ extraído de son.estrellagalicia.com/
    "La canción de amor de San Sebastián es un poema que escribió T.S. Eliot (1888-1965) en una carta que le envío a Conrad Aiken el 25 de julio de 1914. Es probablemente el poema más erótico de los que escribió el poeta americano, y sirvió de inspiración -como también poetas y escritores como Ezra Pound, Proust o Nietzsche…- a Francis Bacon, pintor irlandés detestado por Margaret Thatcher, sin duda perturbada por la abstracción de unos cuadros figurativos con una potente carga emocional." _extraído de www.secretolivo.com/index.php/2015/04/23/cancion-amor-san-sebastian-vaconbacon-nino-elche/
    (Aquí original, traducción y unas certeras puntualizaciones: enriquegutierrezmiranda.blogspot.com.es/2009/12/love-song-of-st-sebastian-la-cancion-de.html )
    The love song of Saint Sebastian (T.S. Elliot)
    I would come in a shirt of hair
    I would come with a lamp in the night
    And sit at the foot of your stair;
    I would flog myself until I bled,
    And after hour on hour of prayer
    And torture and delight
    Until my blood should ring the lamp
    And glisten in the light;
    I should arise your neophyte
    And then put out the light
    To follow where you lead,
    To follow where your feet are white
    In the darkness toward your bed
    And where your gown is white
    And against your gown your braided hair.
    Then you would take me in
    Because I was hideous in your sight
    You would take me in without shame
    Because I would be dead
    And when the morning came
    Between your breasts should lie my head.
    I would come with a towel in my hand
    And bend your head beneath my knees;
    Your ears curl back in a certain way
    Like no one’s else in all the world.
    When all the world shall melt in the sun,
    Melt or freeze,
    I shall remember how your ears were curled.
    I should for a moment linger
    And follow the curve with my finger
    And your head beneath my knees
    I think that at last you would understand.
    There would be nothing more to say.
    You would love me because I should have strangled you
    And because of my infamy;
    And I should love you the more because I have mangled you
    And because you were no longer beautiful
    To anyone but me.

    Niño de Elche  Toundra  San Sebastián  

Victoria Garfe
Victoria Garfe

Mejor sin estrangulamiento....

Hace un día
clanmondo
clanmondo

Que grande eres.

Hace 11 días
Saul Montoya montoya
Saul Montoya montoya

pedazo de temaa chavaaaaaaleeeees

Hace 29 días
Mariela Valencia
Mariela Valencia

He flipado bastante, qué belleza es está, me enamorado de esta hermosa pieza. Saludos desde México. 💚

Hace un mes
Sandra Chéjov
Sandra Chéjov

No puedo, no puedo dejar de escucharla y cantarla.

Hace 4 meses
soy luz
soy luz

Qué joya Qué emoción Qué fuerza

Hace 6 meses
antruirami
antruirami

La reostia en verso, great!

Hace 9 meses
honkycat
honkycat

bellísimo

Hace 10 meses
Carlos Urbano
Carlos Urbano

¡Suena como Triana!

Hace 10 meses
chelu
chelu

cabron siempre me pasa que entro en este link en vez de en el original y la calidad de audio es peor siempre me doy cuenta a mitad de la cancion y tengo que cambiar eres el troll #1 de internet

Hace un año
Carles Alcoy
Carles Alcoy

es un buen video https://www.youtube.com/watch?v=-wRrbGy-IfQ

Hace un año
Andoni Lubaki
Andoni Lubaki

¿En qué disco puedo encontrar esta canción?

Hace un año
Zeta
Zeta

Barba Azul - Amélie Nothomb

Hace un año
Abel Garcia-Casarrubios Oliva
Abel Garcia-Casarrubios Oliva

Alguien sabe porqué no se ha incluido este tema en el proyecto "Exquirla"?

Hace un año
Abel Garcia-Casarrubios Oliva
Abel Garcia-Casarrubios Oliva

A mí me parece que es la canción más emocionante de la colaboración entre estos músicos, y hubiese enriquecido aun más el proyecto. Gracias Raul DQ

Hace un año
Raul DQ
Raul DQ

A mi parecer, no se ha incluido en el disco debido a que en éste todos los temas son adaptaciones del libro de Enrique Falcon "La marcha de los 150.000.00",y por lo tanto, esta canción (brutal, por cierto), se salía del patrón marcado en "Para los qua aún viven".

Hace un año
pedro a. cantero
pedro  a. cantero

Lento aprendizaje el de la escucha que algunos pretenden relegar por el arrastre. De modo intuitivo, Francisco Contreras hizo de aquella vieja usanza su máxima: «Escuchar el cuerpo propio y el cuerpo de los otros… es una tradición antigua, los místicos también utilizan esta cosa de la “escucha”, a la que llamo “la llamada de Dios” esa maravillosa confusión del propio cuerpo como trabajo divino, lo que Dios les había hecho…» (No comparto los postres). Escuchar para abrasarse y renacer de sus propias brasas. Amar hasta arder. El flamenco ejerce en mí un poder estremecedor, incluso cuando ya me creo insensible al estremecimiento, aunque raras, irrumpen nuevas voces que zarandean las columnas del templo y me despiertan del sopor en el que un pretendido saber me encierra. La edad tiene eso de pernicioso. El único antídoto es el de confiar en quienes más jóvenes me consideraban y dejarme traspasar por su magisterio. Alejandro Simón rompió el velo para revelarme este cantaor tan fuera de norma. En la senda del gran Enrique, en los bordes del azogue. En verdad, nada antes fue lo mismo. Grita la santa. Suma y sigue. Él vuela ya con alas propias, resuelto sobre vientos rebeldes. Fehacientes o arcanos. Libre de aquel espejo que amarraba su cante. Escucha y búsqueda. Buscando a Bacon encuentra a Eliot, del que toma tan hermoso poema de amor –trastocado a la ocasión con acierto. Erotismo tenso y desgarrado –como el deseo ardiente nos devora. «Cuando el mundo entero se derrita al sol,/ derrita o congele,/ recordaré cómo tus orejas se enroscaban./ Me demoraría un momento/ y seguiría la curva con mi dedo,/ y tu cabeza bajo mis rodillas…/ Creo que al fin lo entenderías./ No habría nada más que decir./ Me amarías porque yo te habría estrangulado/ y por mi infamia;/ y yo te amaría aún más por haberte mutilado/ y porque ya no serías nunca hermos@/ para nadie salvo para mí» (“The Love Song of St. Sebastian” ).

Hace un año
Carles Cugat Maso
Carles Cugat Maso

pedro a. cantero ooo j hhyutrttyi8 i I

Hace 5 meses
Jordi Manzano
Jordi Manzano

igual que en otro video digo que no me convencen, esta cancion si lo hace, brutal!

Hace un año
Fran Morales Fuentes
Fran Morales Fuentes

Precioso.

Hace un año
Joanna Sierpowska
Joanna Sierpowska

chills

Hace un año
Punkazo Allin
Punkazo Allin

Creo que es de lo mejor que he escuchado en años, vaya sentimientos desprende el tema...

Hace un año
Eva Gallud
Eva Gallud

¿Alguien sabe de quién es la traducción al español? Gracias.

Hace un año
calhymerito
calhymerito

Lo ví en su momento, pero no lo recuerdo ni consigo encontrarlo. Aquí tienes una con la original y la traducción, y además abajo hacen unas aclaraciones muy certeras: http://enriquegutierrezmiranda.blogspot.com.es/2009/12/love-song-of-st-sebastian-la-cancion-de.html

Hace un año
Eugenio Martínez
Eugenio Martínez

BRUTAL, .......

Hace un año
Christophe CATTEAU
Christophe CATTEAU

Quelle poésie ! Quelle émotion ! Merci pour cette chanson

Hace un año
Noelia Gomez
Noelia Gomez

arte en puro estado,brutal

Hace un año
Jesús Cobarro Ferrando
Jesús Cobarro Ferrando

Auténtica maravilla.

Hace un año
SrCyanide EHEHE
SrCyanide EHEHE

Es una canción desgarradora, rezuma arte, pasión y significado. Gracias a Exquirla por existir.

Hace un año
Juan Victoria cruz
Juan Victoria cruz

brutal!!!!

Hace un año
S.D.
S.D.

El poema fue enviado por T. S. Eliot a Conrad Aiken, no a Howard Aiken.

Hace un año
calhymerito
calhymerito

Muchas gracias! Ya está corregido. Lo copié así con la info que daban en la web de Son Estrella Galicia

Hace un año
P M
P M

ST Pauli shirt :D great song! greets from germany

Hace un año
JEFFREY DAVID
JEFFREY DAVID

ty , and for the info on a sweet song

Hace un año
jose maria bellido clavijo
jose maria bellido clavijo

como lo gozan!

Hace un año
EL CHIRI
EL CHIRI

escarpias como pelos

Hace un año
Misanthrope ToNFilM
Misanthrope ToNFilM

TOUNDRA (E) - LIVE - Klub Gromka - Metelkova Mesto - Ljubljana - Slovenia - 10.05.2016 [FULL SHOW] https://www.youtube.com/watch?v=Evg7nyw9jdo&index=1&list=PL9F5721926E27B9BF

Hace 2 años
Ramon Lopez
Ramon Lopez

M PREZ K E CONZIDO UN ARTISTA Y NO HAY +

Hace 2 años
goyo docdoc
goyo docdoc

aupa el manos tontas

Hace 2 años
goyo docdoc
goyo docdoc

aupa la revoluciony el arte de francis bacon

Hace 2 años
Los Teóricos
Los Teóricos

Bacon. .. el rreboluzihontario que murió en brasos dun bankero....

Hace 18 días
Poesía Experimental
Poesía Experimental

Eleeeeeeeeee !!!!!!!

Hace 2 años
vic thor
vic thor

Buuf mucha tela ¡¡¡ los pelos de punta ¡¡¡ es alucinante, pocas canciones tienen tanta fuerza como esta.

Hace 2 años
calhymerito
calhymerito

En este enlace original con traducción y una pequeña y certera puntualización al final: http://enriquegutierrezmiranda.blogspot.com.es/2009/12/love-song-of-st-sebastian-la-cancion-de.html La canción de amor de San Sebastián Apareceré con mi hábito de estameña Apareceré con la lámpara en medio de la noche Y me sentaré a los pies de tu escalera, Y me flagelaré hasta sangrar Tras horas y horas de oración Tortura y placer Apareceré hasta que mi sangre rodee la lámpara Y destelle a su luz Me levantaré y seré tu neófito Y apagaré la luz Para seguirte donde me guíes, Para seguirte donde tus pies sean blancos Hasta tu cama en la oscuridad Donde esté tu manto blanco Junto a tu manto, el pelo trenzado. Y al fin me aceptarás Porque yo era odioso a tus ojos Y al fin me aceptarás sin avergonzarte Porque yo estaría muerto Y cuando llegara la mañana Reclinaría la cabeza en tu pecho. Llegaría con una toalla en la mano Apoyaría tu cabeza entre mis rodillas; Tus orejas tienen un curioso pliegue Nadie en el mundo tiene un pliegue igual. Cuando todo el mundo se derrita al sol, Se derrita o se congele, Recordaré ese pliegue de tus orejas. Me demoraría un momento Seguiría la curva con el dedo Tu cabeza debajo de mis rodillas: Creo que por fin lo comprenderías. Ya no habría nada más que decir. Me amarías porque yo te habría estrangulado Y a causa de mi infamia; Yo te amaría más porque te habría mutilado Porque ya no serías hermosa Para nadie excepto para mí.

Hace 2 años
Noe RL
Noe RL

calhymerito brutal Joder

Hace 9 meses
pedro a. cantero
pedro  a. cantero

Gracias Enrique por recordarnos el poema y también por la pequeña y demoledora puntualización que me sacó de tan placentera ambigüedad. ¡Qué vamos a hacer!

Hace un año
l u i x f e r n a n d e z
l u i x f e r n a n d e z

gracias!

Hace un año

A continuación